スポンサーサイト
-- / -- / -- ( -- )
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
-- : -- : -- | スポンサー広告 | page top↑
(37) 借金
2006 / 11 / 10 ( Fri )
37.keren998488(s).jpg

不想、在这里了。好累」の「」という字の意味がわからなかった。

アンダーラインを引いて、这是什么?(これは何だ?)と聞きながら電子辞書を出す。ピンインを聞くと“lee”。でも、似た漢字が出てこない。彼女が携帯電話の文字変換で確認。“lei” だったようだ。それで意味がわかった。

は疲れた、という意味だった。

全文を訳すと、“今の仕事でもう凄く疲れてしまったので、もうここにいたくない”。で、5月に郷里に帰る、ということのようだ。帰ってどうするの?と聞くと、家に帰って、仕事を見つけて、ボーイフレンドも作るわ、といってこちらを見あげた。気が付くと、膝をぴったり俺の脚につけてきている。

我工作是到4月。以后、我不来北京」と書いて見せると、彼女は肩をすくめて見せた。

そうこうするうちにもう6時近くなってきていた。彼女の出勤の時間のはずだ。支度があるだろうから、そろそろお開きにしたほうが良さそうだ。

我不有銭
ともう一度言って、
我用地鉄 ←3元」
と書く。

何しろ有り金を全てジャージに使ってしまったので金が無いのだ。あるのはポケットの中の数元だけだった。それを見た彼女は、ポケットに手を入れ、くしゃくしゃになった紙幣を出した。全部で100元もない。

その中から50元札を出して、俺にくれた。




以后 yǐhòu=以後




スポンサーサイト
00 : 01 : 00 | 体験談: 筆談小姐 | トラックバック(0) | コメント(0) | page top↑
<<(38) 言葉じゃないもの | ホーム | (36) 身の上話>>
コメント
コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
http://pami.blog74.fc2.com/tb.php/45-75ecfcd6
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。